Перевод "My child my child" на русский
Произношение My child my child (май чайлд май чайлд) :
maɪ tʃˈaɪld maɪ tʃˈaɪld
май чайлд май чайлд транскрипция – 33 результата перевода
There's no more blood on your hands.
My child, my child.
You've left me nothing!
Твои руки больше не будут в крови.
Мое дитя, мое дитя.
Теперь уже ничего не осталось!
Скопировать
Stop her crying and keep quiet sister...
My child My child
Shut up
Успокойте ее и сами не шумите!
Мое дитя!
Замолчите!
Скопировать
Don't worry.
saying: 'my child, my child'?
They say 'my child' as if it was their 18 year-old son who was stabbed to death.
Не волнуйся.
Почему они все время твердят "наш ребенок", "наш ребенок"?
Можно подумать, ты зарезал их сына.
Скопировать
Absolutely, sir.
My child.
What else could I do?
Прекрасно, господин Советник.
Сынок.
Что же мне еще остается?
Скопировать
Agree to see God when it shall please Him.
Come, my child...
Let us kneel and pray.
Согласитесь принять Господа, когда ему будет угодно.
Подойдите, дитя моё...
Преклоним колени и помолимся.
Скопировать
It's a secret, but I have a kid.
This month my child will be two.
A child without a father.
Это тайна, но у меня есть ребенок.
В этом месяце ему исполнится два.
Ребенок без отца.
Скопировать
But still...
If I die, what will happen to my child?
For my child's sake, please don't kill me.
Но все же ...
Если я умру, что будет с моим ребенком?
Ради моего ребенка, пожалуйста не убивай меня.
Скопировать
They help me.
Not my child zastrupljaj with backward teachings.
But I have I like.
Они помогают мне.
Не беспокой моих ребятишек своим отсталым учением.
- Но я их люблю.
Скопировать
Stop it, Juan.
My child...
You have something to tell us, right?
Хватит, Хуан!
Ну, вставай.
Дитя моё у тебя есть, что сказать нам, верно?
Скопировать
Look what organs, clean...
Thank you my child.
.. only for you, sir.
Чистенькие
- Спасибо, мальчик
Только для вас
Скопировать
But saying o'er what I have said before:
My child is yet a stranger in the world.
She hath not seen the change of fourteen years.
Я повторю, что говорил и раньше.
Ведь дочь моя совсем еще ребенок.
Ей нет еще четырнадцати лет.
Скопировать
- Yes, please.
- Come, my child!
- I'm not a child!
- Да пожалуйста.
- Малышка!
- Я не ребёнок!
Скопировать
- You are living right here.
- Come in, my child.
- I'm not a child!
- Вы живёте вон там.
- Заходи, ребёнок мой.
- Я не ребёнок.
Скопировать
- Sounds tempting.
- Did you sleep well, my child?
- Yes, but i'm not a child.
- Впечатляет.
- Ну ребёнок, хорошо выспалась?
- Да , но я не ребёнок.
Скопировать
...and mother will bake a big cake with raisins, and father will show his collection of stamps.
- My child, i collect nails.
- Where are we now, comrade guide?
и мама испечёт большой пирог с изюмом, и папа покажет свою коллекцию марок.
- Малыш, я коллекционирую гвоздики.
- Где мы сейчас, герр гид?
Скопировать
I know how they feel.
I'll take my child, too, to register at the university.
You got a boy that big?
Я знаю, что они чувствуют.
Я тоже пойду с моим ребенком подавать документы в университет.
У тебя уже такой большой мальчик?
Скопировать
- Of course my darling.
My little child.
You lie because you know that compliments soften me.
- Конечно, малышка!
Моя детка.
Ты жульничаешь, поскольку знаешь, что от комплиментов я могу расчувствоваться.
Скопировать
Ready?
But, you're hard, indeed, my child.
My sad little boy.
Справился?
Какой молодец, мой малыш!
Мой малыш опечален.
Скопировать
And this one?
But how do you dare to bring a child to my home?
I do not want brats.
- Это друг.
Как ты мог привести в мой дом ребёнка?
Мне не нужны сопляки. - Вон!
Скопировать
I mean, is it my fault if I feel young?
Why should my child resent it? You don't resent it, do you?
Do you think I'm just a foolish, romantic American girl?
Я виновата, что я ещё молодая?
Почему моей дочери это не нравится?
А вам нравится? Вы думаете, что я просто глупая романтичная американка?
Скопировать
But next time don't come in these shoes.
Go out, my child.
Good afternoon, Anna!
Но в следующий раз не приходи в этих башмаках.
Иди, дитя мое.
Добрый день, Анна!
Скопировать
Excellent.
Very graceful, my child.
Pretty.
Замечательно.
Очень грациозно, моя дорогая.
Прекрасно
Скопировать
But Saulius is completely fine.
I won't allow my child to be taken away from me.
He has a predisposition to whooping cough.
Но Саулюс совершенно здоров.
Я не позволю, чтобы у меня отобрали ребенка.
У него предрасположение к коклюшу.
Скопировать
We haven't seen him all day.
My god, where is this child?
If we were big, we'd jump into a moving car by ourselves.
Весь день его не видели.
Боже мой, где этот ребенок?
Будь мы большие, сами бы в идущую машину запрыгнули.
Скопировать
(MR. BISSLE LAUGHING)
My dear child, I saw this "good land" as I drove up.
Furrowed and hilly.
Дитя мое.
Я видел эту "добрую землю", когда подъезжал.
Перепаханная, вся в буграх.
Скопировать
I know no other way to live
I promise You, God beside the body of my child I promise You in penance for my sin I shall build a church
Here I shall build it,a church of stone
Я не знаю иного пути для моей жизни.
Я обещаю Тебе, Господи помимо тела моего ребенка, я обещаю Тебе в наказание за мой грех я построю церковь.
Здесь я построю ее. Церковь из камня.
Скопировать
Motome Chijiiwa... was a man of some acquaintance to me.
Motome was a lad of 15, and my daughter Miho was an angelic child of 11.
That was 11 years ago.
Чиджива Мотоме... Да... я знал его.
Мотоме был пятнадцатилетним красивым юношей, и моя дочь Михо - ангельским ребенком 11-ти лет.
Это было одиннадцать лет тому назад.
Скопировать
I beg you not to follow.
Regarding my only child, Motome, he has grown tall, but he is still only 15.
Please look after him as he finds his way in life.
Прошу вас не следовать за мной.
Что касается моего сына, Мотоме: он подрос, но ему всего лишь 15 лет.
Я прошу вас быть его наставником, пока он не найдет своего пути в жизни.
Скопировать
My father, Captain Grant... Did he and McNabb go together to Diane's Inlet?
Nay, my child.
I say unto you:
Мой отец, капитан Грант, и Макнабб ушли в залив Индеек?
Нет, крошка.
Говорю тебе:
Скопировать
I've come back to get married.
My wife and child are waiting for me.
After seven years?
Я вернулся, чтобы жениться.
Меня ждут жена и сын.
Прошло 7 лет...
Скопировать
Mother...
You must have suffered, my child.
I was worrying.
Матушка...
Ты наверное страдаешь, дитя мое.
Я беспокоилась.
Скопировать
Died in childbirth in her thirteenth year.
My lord and beloved master, who I played with as a child has turned to other women.
Princess, I love you!
Умерла в родах тринадцати лет от роду.
Мой возлюбленный господин, с которым я играла ещё ребёнком, теперь занят другими женщинами.
Принцесса, я люблю тебя!
Скопировать
But it is you, my loyal little squire.
Come to my arms, my blessed little child.
I knew you wouldn't let me down.
Это же ты,.. мой маленький, верный друг!
Дай же я обниму тебя, мой малыш!
Я знал, что ты не подведёшь меня!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов My child my child (май чайлд май чайлд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы My child my child для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май чайлд май чайлд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
